Protiv uroka, Srbi kažu „SLOMI NOGU!“, ali to znači sasvim SUPROTNO od onoga što želite – Nema veze s LOMLJENJEM!

Ceo svet je koristi, malo ko zna.

Jedan od češće korišćenih izraza u srpskom, kao i mnogim drugim jezicima, jeste fraza kojom se tera maler, a glasi: „Slomi nogu!“

Loading...

ZAR TOLIKA SUMA? Kišobran i ranac Dragane Mirković završili na AUKCIJI, evo KOLIKO koštaju!

Izraz se koristi u raznim prilikama, recimo, pre polaganja ispita, a najčešće pred bilo koju vrstu javnog nastupa, kao što je koncert, predstava i tome slično. 

Većina nas smatra da je u pitanju teranje uroka. U smislu, ako ti poželim da slomiš nogu pred nastup, to znači da će se desiti upravo suprotno, to jest, da će sve proći u najboljem redu i da će biti uspešno. 

Naklon publici

Naklon publiciFoto: Youtube printscreen/yellowroom

Međutim, samo poreklo izraza nema veze ni sa sujeverjem, ni sa lomljenjem noge. On potiče još iz vremena velikog dramskog pisca Vilijama Šekspira (26 April 1564 – 23 April 1616). 

U to vreme, pozorišne predstave bile su omiljena zabava naroda (naravno, kad nije bilo televizije i interneta), ali su izgledale znatno drugačije nego danas.

Štaviše, bile su mnogo slobodnije, bar što se publike tiče. Ljudi su mogli da izađu tokom predstave na pauzu kad god su želeli, da se prošetaju, vrate se i nastave da gledaju. Neretko, dešavalo se da besna publika proceni kako je predstava loša ili dosadna, pa da trulim paradajzom i povicima prekine njeno izvođenje. 

Zbog toga, glumcima se pre predstave govorilo da „slome nogu“. U smislu, da uz puno sreće stignu do kraja predstave, neukaljani trulim voćem i povrćem, kada će moći da se poklone zadovoljnoj publici, koja je ostala do kraja i uživala u njihovoj umetnosti. 

Dakle, „slomiti nogu“ znači, u stvari, saviti nogu u kolenu, dok se glumci klanjaju publici koja aplaudira

Izvor: Srbijadanas

Post Author: Kragujevčani

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *